اسفند ۱۴, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟ (بخش سوم و پایانی)

همانطور که در بخش قبلی پیرامون چگونه یک زبان را خودمان بیاموزیم؟  ، در مورد منابع مطالعاتی یادگیری یک زبان بحث کردیم. در ادامه بحث به چگونگی یادگیری زبان جدید میپردازیم. یادگیری زبان یادگیری را شروع کنید: استفاده از روش انتخابی یا گستره ای از روش ها، نتیجه ی دروس و درگیرشدن در مقوله ی یادگیری […]

ادامه مطلب
اسفند ۸, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟ (بخش دوم)

همانطور که در بخش قبلی پیرامون چگونه یک زبان را خودمان بیاموزیم؟  ، در مورد ماهیت زبان موردنظر و اهداف خود بحث کردیم. در ادامه بحث به چگونگی یادگیری زبان جدید میپردازیم. بخش سوم: یافتن منابع ۱٫ اگر فردی هستید که به کتاب و نوار احتیاج دارید، ابتدا بصورت آنلاین جستجو کنید و در کتاب […]

ادامه مطلب
اسفند ۵, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟(یادگیری زبان جدید-بخش اول)

یادگیری زبان جدید یادگیری زبان جدید به کمک توان فکری و فناوری میتواند جذاب باشد. آن هم اگر رایگان صورت بگیرد! بخش اول: درک گرامر عمومی نخست، زبان خود را یاد بگیرید. زمانکیکه یک زبان جدید را یاد می گیرید، گرامر وقت زیادی را از شما می گیرد اما اگر ساختارهای گرامری زبان خود را […]

ادامه مطلب
آذر ۶, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه زبان انگلیسی را یاد بگیریم؟ (بخش سوم و پایانی)

همانطور که در دو پست قبلی مطرح شد، برای آموزش زبان انگلیسی و همچنین یادگیری تکنیکهای زبان انگلیسی، روش هایی معرفی گردید که انتظار می رود برای ارتقای سطح زبان خود ، از آنها استفاده کنید. در ادامه با روش های بهینه دیگری آشنا خواهید شد. با ما همراه باشید . . . بخش سوم: […]

ادامه مطلب
آذر ۶, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه زبان انگلیسی را یاد بگیریم؟ (بخش دوم)

در ادامه بخش قبلی پیرامون چگونگی یادگیری زبان انگلیسی، به ادامه بحث و  آموزش تکنیکهای یادگیری زبان انگلیسی میپردازیم. با ما همگام باشید . . . ب: ارتقای مهارتهای نوشتاری (writing) ، دیداری (Reading) و شنیداری (Listening) ۱ به پادکست ها و رادیوی یانگلیسی گوش دهید: یکی از بهترین روش ها برای ارتقای مهارت شنیداری […]

ادامه مطلب
آذر ۶, ۱۳۹۵ یادگیری زبان انگلیسی، چگونه به انگلیسی صحبت کنیم، تکلم به زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی، آموزش ترجمه، دیکشنری

چگونه زبان انگلیسی را یاد بگیریم؟ (بخش اول)

انگلیسی را بصورت روزانه و هرچند کم سخن بگویید و بر تلفظ خود متمرکز شودید. توجه به کلاس انگلیسی و گروه های بحث و گفتگو را فراموش نکنید. به انگلیسی در برنامه های تلویزیونی گوش کنید و اطمینان حاصل کنید که به خوبی میخوانید و می نویسید.سعی کنید که با خود انگلیسی فکر کنید و […]

ادامه مطلب
تیر ۲۴, ۱۳۹۵ چگونه مترجم حرفه ای شویم؟ آموزش اصول مترجمی ، یادگیری فنون ترجمه ، چگونه شغل مترجمی را برگزینیم؟ کسب درآمد از ترجمه ، چگونه مترجم پولداری شویم؟

چگونه مترجم شویم؟ (بخش چهارم و پایانی)

در این پست بصورت مفصل به ذکر مباحث پایانی چهار گام اولیه برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفه ای میپردازیم. در ادامه مباحث آموزش مترجمی و ترجمه تخصصی، روش ها و اصول ترجمه تخصصی و نیازهای شما را از نظر می گذرانیم. پس نگران نباشید! شما تنها نیستید! در گام بعدی در سلسله مباحث […]

ادامه مطلب
تیر ۲۳, ۱۳۹۵ چگونه مترجم حرفه ای شویم؟ آموزش اصول مترجمی ، یادگیری فنون ترجمه ، چگونه شغل مترجمی را برگزینیم؟ شغل مترجمی ، موقعیت شغلی مترجم

چگونه مترجم شویم؟(بخش پایانی-آموزش مترجمی زبان انگلیسی)

آموزش مترجمی زبان انگلیسی و اما بخش سوم سرفصل آموزش مترجمی زبان انگلیسی و چگونه به یک مترجم حرفه ای تبدیل شویم! بدون معطلی سراغ تشریح مراحل در گام سوم میپردازیم. بله حالا وقت شغل پیدا کردن است! ۳٫ شغلی پیدا کن! الف. برای فروم های کاری ثبت نام کن: وب سایتهای نظیر Proz و […]

ادامه مطلب
تیر ۲۳, ۱۳۹۵ چگونه مترجم حرفه ای شویم؟ آموزش اصول مترجمی ، یادگیری فنون ترجمه ، چگونه مدرک مترجمی بگیریم؟

چگونه مترجم شویم؟(بخش دوم-آموزش مترجمی زبان انگلیسی)

آموزش مترجمی زبان انگلیسی در ادامه مطلب آموزش مترجمی زبان انگلیسی ، به گام دوم در مسیرهای پیش رو برای تبدیل شدن به یک مترجم حرفه ای می پردازیم. با ما همراه باشید: ۲٫ احراز شرایط و صلاحیت های لازم: الف: در نظر گرفتن فرصتهای داوطلبانه: زمانیکه کاری را شروع می کنید، تمایل دارید که کاری […]

ادامه مطلب
تیر ۲۲, ۱۳۹۵ چگونه مترجم انگلیسی به فارسی شویم؟ چگونه ترجمه کنیم؟ آموزش فن ترجمه

چگونه مترجم شویم؟(بخش اول-آموزش مترجمی زبان انگلیسی)

آموزش مترجمی زبان انگلیسی سوالی کلیشه ای! میخوام مترجم شوم. آیا دانش پایه ای زبان کافی است؟ آیا باید کلاس بروم؟ آموزش مترجمی زبان انگلیسی در چه درگاهی قابل انجام است؟ آیا بایستی ابتدا مدرک زبان خود را بگیرم؟ آیا نیاز به شرکت در آزمون های رسمی است؟ آیا ترجمه کلمه به کلمه صحیح است؟ پاسخ […]

ادامه مطلب