اکتبر 8, 2024 ویراستاری متن انگلیسی ، ویراستاری توسط فرد native انگلیسی زبان، علامت گذاری در انگلیسی ، Punctuation ، ادیت متن انگلیسی ، Edit English Text ، ویرایش آنلاین متن انگلیسی ، آموزش ویراستاری ، علائم و نشانه ها در ویراستاری

چگونه از علامت گذاری صحیح انگلیسی استفاده کنیم؟ (ویراستاری فنی – بخش سوم)

در پست قبلی با روش های علامت گذاری صحیح در انگلیسی آشنا شدیم. در ادامه با سایر روش های علامت گذاری صحیح در انگلیسی همراه باشید . . .

ت استفاده از علامت دونقطع و کاماویرگول ( : و ؛)

۱ از کاماویرگول برای جداسازی دو عبارت مستقل اما مرتبط با هم استفاده کنید. استفاده صحیح از یک کاما ویرگول مشابه با کاماست اما کاربردی نیست. کاما ویرگول انتهای یک عبارت مستقل و ابتدای عبارت دیگر را در یک جمله را مشخص میکند. توجه کنید، اگر دو عبارت خیلی پیچیده یا پرلغت باشند، بهتر است که از نقطه (توقف کامل) استفاده کنیم و دو جمله را بجای آن درست کنیم.

  • در اینجا نمونه ای از کاما ویرگول بکار رفته صحیح را میبینیم:

People continue to worry about the future; our failure to conserve resources has put the world at risk.

 ویراستاری متن انگلیسی ، ویراستاری توسط فرد native انگلیسی زبان، علامت گذاری در انگلیسی ، Punctuation ، ادیت متن انگلیسی ، Edit English Text ، ویرایش آنلاین متن انگلیسی ، آموزش ویراستاری ، علائم و نشانه ها در ویراستاری
ویراستاری متن انگلیسی ، ویراستاری توسط فرد native انگلیسی زبان، علامت گذاری در انگلیسی ، Punctuation ، ادیت متن انگلیسی ، Edit English Text ، ویرایش آنلاین متن انگلیسی ، آموزش ویراستاری ، علائم و نشانه ها در ویراستاری

۲ از کاما ویرگول برای جداسازی مجموعه ای از آیتم ها استفاده کنید. معمولاً آیتم های یک مجموعه بوسیله ی کاما از یکدیگر تفکیک میشوند. اما برای مواردی که یک یا بیش از یک آیتم به توضیح و تفسیر نیاز داشته باشند، کاما ویرگول ها میتوانند به عنوان حرف ربط با کاما ها بکار روند تا خواننده را از گیج شدن بازدارند. از کاما ویرگول ها برای جداسازی آیتم ها و دیگر تفاسیر استفاده کنید. برای جداسازی یک آیتم از تفسیر خود، از کاما استفاده کنید.

  • در اینجا نمونه ای از کاما ویرگول های مورد استفاده در لیستی را می بینید که می توانست مبهم و گیج کننده باشد:

I went to the show with Jake, my close friend; his friend, Jane; and her best friend, Jenna.

۳ از دونقطه برای معرفی یک لیست استفاده کنید. با این وجود دقت کنید که از یک دونقطه زمانی استفاده نکنید که ایده ای را شروع میکنید که نیاز به نامگذاری مجموعه ای از موارد دارد.  هر دو یکسان اما مجزا هستند. اغلب، واژه های انتقال جمله با “the following” یا “as follows” همراه است که میتواند استفاده از یک دو نقطه را زمانی مطالبه کند که با یک اطلاعات جدید و بکر همراه باشد.

  • در اینجا نمونه از از کاربرد صحیح دونقطه را می بینید:

The professor has given me three options: to retake the exam, to accept the extra credit assignment, or to fail the class.

  • در اینجا هم یک کاربرد نادرست از دونقطه را میبینید:

The Easter basket contained: Easter eggs, chocolate rabbits, and other candy. In this case you would simply omit the colon.

۴ از دونقطه برای معرفی یک مفهوم یا مثال جدید استفاده کنید. دونقطه میتواندس از یک عبارت توصیفی بکار رود که دلالت بر این نکته دارد که بخش بعدی اطلاعات، چیزی خواهد بود که توصیف خواهد شد. این کار به فکر کردن به این موضوع به عنوان معرقی لیست حاوی تنها یک آیتم کمک میکند.

  • در اینجا نمونه ای از کاربرد صحیح دونقطه میباشد:

There’s only one person old enough to remember that wedding: grandma.

۵ از دونقطه برای جداسازی بخش های یک عنوان استفاده کنید. برخی از آثار هنری بخصوص کتب و فیلم ها میتوانند حاوی عناوین چندبخشی طولانی باشند. در این مورد، آنچه که در عنوان اصلی می آید، عنوان فرعی نامیده میشود. از دونقطه برای جداسازی اینها استفاده کنید.

  • در اینجا نمونه ای از کاربرد صحیح برای تقسیم بندی عناوین طولانی ارائه میگردد:

Fred’s favorite movie was The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, though Stacy preferred its sequel, The Lord of the Rings: The Two Towers.

ث از خط فاصله و خط تیره استفاده کنید.

۱ از خط تیره زمانی استفاده کنید که یک پیشوند را به برخی لغات می افزایید. هدف از این خط تیره، ساده کردن هرچه بیشتر مقوله ی خواندن است. برای مثال، اگر مجبورید که خط تیره را در کنار کلمه قرار ندهید (re-examine)، دقت کنید که برای مثال بدین شکل خواهد شد: reexamine

یعنی دو حرف e بصورت پشت سر هم قرار میگیرند که گیج کننده خواهد بود. بسیاری از لغات به خط تیره برای جداسازی پیشوند از کلمه نیازی ندارند نظیر restate ، pretest و undo. زمانیکه میخواهید از خط تیره بعد از یک پیشوند استفاده کنید، یک دیشکنری را برای راهنمایی خود داشته باشید.

  • در اینجا نمونه ای از کاربرد صحیح خط تیره را میبینید:

Sara is his ex-wife.

 ویراستاری متن انگلیسی ، ویراستاری توسط فرد native انگلیسی زبان، علامت گذاری در انگلیسی ، Punctuation ، ادیت متن انگلیسی ، Edit English Text ، ویرایش آنلاین متن انگلیسی ، آموزش ویراستاری ، علائم و نشانه ها در ویراستاری
ویراستاری متن انگلیسی ، ویراستاری توسط فرد native انگلیسی زبان، علامت گذاری در انگلیسی ، Punctuation ، ادیت متن انگلیسی ، Edit English Text ، ویرایش آنلاین متن انگلیسی ، آموزش ویراستاری ، علائم و نشانه ها در ویراستاری

۲ از خط تیره زمانی استفاده کنید که لغات ترکیبی را از چندین لغت کوچکتر میسازید. اگر تا به حال در مورد لغاتی چون gold-plated, radar-equipped, یا one-size-fits-all نوشته اید، از خط تیره نیز استفاده کرده اید. برای ساخت دو یا بیش از دو کلمه ی ترکیبی از خط تیره برای جداسازی بخش ها از یکدیگر استفاده کنید.

  • در اینجا نمونه ای از کاربرد خط تیره را برای ساخت یک کلمه ی ترکیبی میبینید:

The up-to-date newspaper reporters were quick to jump on the latest scandal.

۳ زمانی از خط تیره استفاده کنید که اعداد را در قالب کلمات می نویسید. دو لغت از هر ععدی زیر صد را با یک خط تیره از هم جدا کنید. به هجی و املای واژگان آنها توجه کنید. اگر عدد به عنوان صفت بکار میرود، بایستی کاملا با خط پیوند نوشته میشود.  به خصوص وقتی که صفات ترکیبی با خط پیوند نوشته شده باشند. (This is the one-hundredth episode) در غیر اینصورت، خط تیره بایستی تنها زمانی بکار رود که عدد کمتر از ۱۰۰ بوده و در درون اعدادی بزرگ قرار میگیرد برای مثال: He lived to be one hundred twenty-one.

  • از “and” با اعداد استفاده نکنید. مانند The amount is one hundred and eighty. اینکار یک خطای رایج در آمریکا و کاناداست. جایی که and بایستی حذف شده باشد. با این وجود، هر جایی که یک یک فرد بریتانیایی حضور دارد، “and” میتواند بکار رود.
  • در اینجا دو نمونه از خط تیره در اعداد زیر و در مورد عدد صد وجود دارد:

There are fifty-two playing cards in a deck.

The packaging advertised one thousand two hundred twenty-four firecrackers, but it contained only one thousand.

۴ از خط فاصله زمانی استفاده کنید که یک وقفه ی کوتاه در جمله باشد. علامت خط فاصله (“–” یا “—”) معمولا بلندتر از خط تیره میباشد و برای انتقال یک یک تغییر ناگهانی در اندیشه، یک اظهار نظر، و یا یک صلاحیت چشمگیر در یک جمله بکار می رود. این کار همچنین میتواند برای افزودن یک جمله ی پرانتزی برای تصریح هرچه بیشتر بکار می رود اما این پرانتز بایستی با جمله نیز مربوط باشد. در غیر اینصورت، از پرانتزها استفاده کنید. در ذهن داشته باشید که ادامه ی جمله بایستی بصورت تطبیعی شکل بگیرد بطوریکه گویی علامت خط فاصله وجود نداشته است.

  • برای بررسی این نکته که خط فاصله مناسب است یا خیر، سعی کنید تا لغات بین خط فاصله ها را حذف کنید. اگر جمله بنظر از هم گسسته رسید یا معنایی نداشت، حتما نیاز به استفاده از خط فاصله خواهید داشت.
  • بایستی قبل از خط فاصله در انگلیسی بریتانیایی فاصله وجود داشته باشد.
  • در اینجا دو نمونه از کاربرد درست خط فاصله می بینید:

An introductory clause is a brief phrase that comes — yes, you guessed it — at the beginning of a sentence.

This is the end of our sentence — or so we thought.

 ۵ از خط تیره برای تقسیم یک واژه بین دو خط استفاده کنید. این کاربرد امروزه رایج نیست. خط تیره “-” یک نشانه ی علامت گذاری رایج در مشاین های تحریری بود که یک لغت را بین دو خط تقسیم میکرد. این سیستم هنوز هم در برخی از کتب دیده میشود اما برنامه های پردازش واژگان امروزه، کمتر این ویژگی را دارد.

  • در اینجا نمونه ای از کاربرد خط تیره برای جداسازی یک لغت بین دو خط را می بینید:

No matter what he tried, he just couldn’t get the novel’s elec-trifying surprise ending out of his head.

در ادامه این سلسله مباحث جامع پیرامون آموزش ویراستاری، با ما همراه باشید. . .

اگر هنوز ویراستار انگلیسی ماهری نشده اید

اگر فرصت ویراستاری سفارشات خود را ندارید ، نگران نباشید!

میتوانید از با کیفیت ترین خدمات ویراستاری و ترجمه در تنها دارالترجمه تخصصی و دفتر فنی  آنلاین کشور با تعرفه دانشجویی بهره ببرید.

سفارشات خود را به ما بسپارید.

http://suntype.ir

http://suntype.ir
http://suntype.ir