پشتیبانی 24 ساعته




همکاری با نیرو های متخصص




تحویل به موقع بدون محدودیت زمانی




تعرفه مناسب بودجه شما


ترجمه تخصصی هنر


ترجمه تخصصی هنر و متون هنری نیاز امروز دانشجویان این رشته میباشد. از آنجایی که تکنیک های هنری نیازمند مهارت و تجربه بوده و این تکنیک ها در بسیاری از موارد منشاء خارجی دارند، لذا ترجمه تخصصی هنر مورد توجه است. کشور ما از نظر هنر غنی بوده و تا قبل از ظهور هنرهای مدرن و کلاسیک نیاز کمتری به مراجعه به کشورهای دیگر احساس شده است. اما با ظهور هنرهای معاصر و مدرن امروزی، ترجمه مقاله تخصصی هنر مورد توجه قرار گرفته است. ژورنالهای تخصصی هنر نظیر Creativity and the Arts از جمله مجلات معتبر مقالات تخصصی هنر میباشند که مورد توجه کاربران و دانشجویان است. ترجمه تخصصی هنر نه تنها مورد توجه دانشجویان رشته های هنری میباشد بلکه همواره موردتوجه افراد شاغل در رشته های هنری نیز بوده است.

دانشجوی هنر و چالش کمبود وقت برای ترجمه تخصصی هنر

دانشجویان رشته های هنری بعلت حجم بالای واحدهای عملی و نیاز به وقت کافی برای انجام پروژه های فیزیکی ، قادر به ترجمه تخصصی متون هنری نیستند. اغلب دانشجویان هنر در مقطع کارشناسی، در ترم آخر و برای تحویل پایان نامه با چالش ترجمه تخصصی هنر روبرو می شوند اما دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد و دکتری نیز در تمامی ترم های دانشگاهی درگیر ترجمه متون هنری هستند.
تنها راه چاره ممکن، سفارش دادن ترجمه تخصصی هنر به مراکز ترجمه است اما به خوبی می دانیم که شما تازه وارد دغدغه های جدید خواهید شد. اگر مترجم متون هنری قادر به درک نیازهای شما باشد، قطعاً مشکلات شما را حل خواهد کرد. در غیر اینصورت به مشکلات شما در طول ترم تحصیلی اضافه می کند. اما مشکلات دانشجویان رشته هنر در مواجهه با ترجمه تخصصی هنر چیست؟

چالش های ترجمه تخصصی هنر و لنز تیزبین دوربین ما

ترجمه تخصصی هنر بایستی توسط کارشناس و مترجم متون هنری صورت بپذیرد. به خصوص در برخی از گرایش های هنری نظیر سینما و تئاتر، تسلط بر متون و لغات تخصصی الزامی است. مشتری نباید نگران سطح کیفی ترجمه متن هنری خود باشد.
ترجمه تخصصی هنر اساساً ترجمه گرانی نیست! مترجم باید حساب جیب مشتری را هم بکند!
در رشته های هنری، اساتید بعلت مشغله ی بالای کاری فرصت بررسی ترجمه دانشجویان را ندارند. از همین بابت مترجم بایستی تا زمان قابل قبولی این تیپ از سفارشات را پشتیبانی کند.
تحویل ترجمه مقاله هنری در زمان موردنظر مشتری بی نهایت اهمیت دارد.
حجم زیاد مقاله یا کتاب هنری و زمان کم! مدیریت و انجام سفارشات حجیم در زمان کم، یک مزیت مهم به حساب می آید. مترجمی که دغدغه مشتری را به صفر برساند.

مواد لازم برای ترجمه کاردرست: هنر و تخصص، تجربه و تعهد

راه حل شما سپردن سفارش ترجمه تخصصی هنر به یک مترجم کاربلد و درست حسابی می باشد. در حال حاضر سان تایپ تا پایان نیمه دوم سال 1397 و بنا بر گزارش مرکز آزمون، 1300 مترجم کارآزموده متون هنری دارد.
تضمین کیفیت ترجمه تخصصی هنر با عدم پرداخت وجه مشتری به مترجم تا وصول تایید کیفی توسط خودِ مشتری
پشتیبانی سان تایپ در سفارشات ترجمه تخصصی متون هنری تمام وقت و 24 ساعته است.
از آنجایی که وجوه شما از طریق درگاه واسط پرداخت می گردد، تاخیر در تحویل شامل حال خسارت خواهد شد. لذا سان تایپ تحویل سفارش در وعد مقرر را ضمانت می کند.
تقسیم سفارشات ترجمه تخصصی هنر میان چندین مترجم متخصص با توجه به حجم سفارش صورت می گیرد تا مشتری هیچ نگرانی بابت انجام سفارش در زمان محدود نداشته باشد.

ترجمه تخصصی هنر کار چه تیپ مترجمی است؟ (مترجم هنرمند یا هنرمند مترجم)

رشته های هنری به علت اینکه بیش از سایر رشته های تحصیلی با ذوق و قریحه ی دانشجو سر و کار دارند، اکثر زمان دانشجو را پوشش میدهند و اغلب دانشجویان این حوزه تمام زمان خود را صرف این علاقه میکنند.
همینطور برای یک مترجم تخصصی هنر هم همین مسئله صادق است. کمتر هنرمندی را می شناسیم که به مترجمی روی آورده باشد. بنا بر گزارش سه ساله مرکز آزمون مترجمین سان تایپ بین سالهای 1393 تا 1396، 71.6 درصد از مترجمینی که دارای صلاحیت ترجمه متون تخصصی هنری بودند، تحصیلات مترجمی زبان و غیرمرتبط با رشته های هنری داشتند. به جرات می توان گفت که ترجمه تخصصی هنر تنها استثنا در این حوزه می باشد. اما آنچه که جالب توجه است اینستکه بیش از 65 درصد همین مترجمین، دارای علایق و آثار هنری بوده و بصورت حرفه ای در زمینه هنر کار کرده اند. مترجمینی که بر زبان انگلیسی تسلط دارند و از طرفی بعلت علایق هنری در رشته هنر نیز کار میکنند و به سبب تجربه ی بالا در ترجمه تخصصی هنر و مقالات هنری، از تسلط کافی برای ترجمه تخصصی هنر برخوردارند.



ترجمه فوری و تخصصی هنر با هزینه دانشجویی و طلایی

شما فقط قلم مو بدست بگیرید! ترجمه تخصصی هنر شما با ما

سان تایپ با بیش از یک دهه تجربه در امر ترجمه تخصصی هنر و متون مرتبط با رشته های هنری، سفارش شما را در کمتر از چند دقیقه بررسی و اعلام قیمت دانشجویی می نماید. پس از تایید مشتری، سفارش به بهترین مترجم تخصصی رشته ی هنر تخصیص یافته و تا زمان تحویل به مشتری توسط پشتیبانی سان تایپ پیگیری خواهد شد. همچنین سفارش پس از تحویل به مشتری نیز توسط سان تایپ دارای گارانتی خواهد بود تا مشتری هیچگونه نگرانی نداشته باشد.





حالا سفارش ثبت کنید و 250 کلمه ترجمه رایگان از ما هدیه بگیرید!

جای نگرانی نیست! تمامی سفارشات شامل ضمانت کیفیت هستند.تایید کیفیت کار با شماست.

همین حالا سفارش ترجمه دهید!






زمینه های تخصصی و گرایش های ترجمه تخصصی هنر

ترجمه تخصصی هنر سینما، تئاتر، کارگردانی، نمایش و تولید سیما ترجمه سینما، تئاتر، کارگردانی، نمایش و تولید

ترجمه تخصصی هنر گرافیک ترجمه گرافیک

ترجمه تخصصی هنرهای تجسمی ترجمه هنرهای تجسمی

ترجمه تخصصی هنر کارشناسی فرش ترجمه کارشناسی فرش

ترجمه تخصصی هنر مرمت و احیاء بناها و آثار تاریخی ترجمه مرمت و احیاء بناها و آثار تاریخی

ترجمه تخصصی هنر نقاشی ترجمه نقاشی

ترجمه تخصصی هنر نوازندگی ساز ایرانی و جهانی ترجمه نوازندگی ساز ایرانی و جهانی

 ترجمه تخصصی هنر صنایع دستی ترجمه صنایع دستی

ترجمه تخصصی طراحی پارچه ترجمه طراحی پارچه

ترجمه تخصصی طراحی صنعتی ترجمه طراحی صنعتی

ترجمه تخصصی هنرهای سنتی ترجمه هنرهای سنتی

ترجمه تخصصی هنر عکاسی ترجمه عکاسی

ترجمه تخصصی هنر مجسمه سازی ترجمه مجسمه سازی

ترجمه تخصصی هنر موزه داری و راهنمای موزه ترجمه موزه داری و راهنمای موزه




نظرات مشتریان سان تایپ






حالا سفارش ثبت کنید و 250 کلمه ترجمه رایگان از ما هدیه بگیرید!

جای نگرانی نیست! تمامی سفارشات شامل ضمانت کیفیت هستند.تایید کیفیت کار با شماست.

همین حالا سفارش ترجمه دهید!



ما را در صفحات اجتماعی دنبال کنید :

تمام حقوق این وب سایت متعلق به هلدینگ سانیور گستر سپاهان (دپارتمان مرکزی سان تایپ) است.