تایپ تخصصی ، قیمت مناسب با بودجه شما ، ضمانت کیفیت و زمان تحویل
تایپ زبان های خارجی در سان تایپ بصورت اصولی و تخصصی صورت می پذیرد. چرا؟ یک مرکز می تواند با جذب تایپیست های زبان های مختلف، در شاید 20 زبان زنده دنیا فعالیت کند اما یک نکته مهم را نبایستی از یاد برد و آن مسئله پشتیبانی است. فرض کنید یک سفارش تایپ زبان کره ای را جذب کرده و تایپیست در حال انجام است. اگر پس از تحویل سفارش، مشتری درخواست تغییراتی در سفارش خود داشته باشد، یک موسسه تایپ چه وظیفه ای دارد؟ در اینجا وظیفه موسسه تایپ، پشتیبانی و بازرسی توسط کارشناس است. اما اگر کارشناس و پشتیبانی برای بررسی درخواست مشتری وجود نداشته باشد، چه باید کرد؟ از همین رو بنا بر اصل ضمانت کیفیت و حمایت از حقوق مشتریان، سان تایپ تنها سه زبان را به صورت تخصصی پشتیبانی کرده و کارشناسان مربوط به تایپ زبان های خارجی را در زبان های انگلیسی، عربی و ترکی استانبولی استخدام نموده است چرا که سایر زبان های خارجی بعلت حجم پایین درخواست، در حال حاضر به صرفه نیست.
تایپ متن انگلیسی عمدتاً توسط مترجمین یا تایپیست های مسلط به زبان انگلیسی انجام می گردد. اساساً انجام تایپ انگلیسی مستلزم این مسئله است که تایپیست نسبت به زبان مقصد اشراف داشته باشد چرا که تایپیست بایستی قادر به تشخیص درست لغات به خصوص در متون دست نویس باشد و املای صحیح لغات را به خوبی بداند. در مورد املای صحیح لغات بایستی این نکته را نیز در ذهن داشت که املای بسیاری از لغات در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی متفاوت است و تایپیست بایستی به سبک زبان در تایپ متون انگلیسی نیز توجه کند. برای مثال در صورت عدم توجه به این مسئله، افرادی که نیاز به ثبت مقالات انگلیسی خود در ژورنالهای خارجی دارند، با مشکل عدم پذیرش مقاله و بازبینی مجدد روبرو خواهند شد. تایپ انگلیسی بدون غلط را از سان تایپ بخواهید چرا که با درک نیاز مشتری و آماده سازی الزامات لازم برای انجام تایپ انگلیسی درست، به بهترین شکل ممکن اقدام به انجام تایپ انگلیسی می نماید. شما می توانید سفارش تایپ انگلیسی خود را ارسال نمایید و در کمتر از چند دقیقه از کارشناسان ما قیمت مربوطه را دریافت کنید. همچنین می توانید برای مشاهده نرخ تایپ انگلیسی به صفحه هزینه تایپ متن انگلیسی مراجعه کنید.
تایپ متن عربی نیاز به تخصص مضاعف دارد. در تایپ متون عربی الزاماً نیاز نیست که تایپیست نسبت به زبان عربی اشراف داشته باشد چرا که الفبای زبان عربی به زبان فارسی بسیار نزدیک است و تایپیست کمتر برای تشخیص لغات به زحمت می افتد. اما آنچه که در سفارش تایپ عربی، اهمیت بالایی دارد، دانش و مهارت تایپیست در اعراب گذاری است. تایپ فتحه، کسره، ضمه، سکون، تنوین های نصب، جر و رفع، الف مقصوره، همزه، تاء گرد، تشدید و غیره نیاز به استفاده تایپیست از کلیدهای ترکیبی دارد و از همین رو تایپیست بایستی مسلط به تایپ عربی باشد. اگر تایپ عربی نیاز به اعراب گذاری داشته باشد، تا پنج برابر زمان عادی تایپ یک متن ساده، زمان خواهد برد چرا که بایستی تک تک کلمات اعراب گذاری شوند. از همین رو تایپ عربی، جزو دشوارترین و پرهزینه ترین نوع از تایپ زبان های خارجی بوده و تایپ عربی را همواره در زمره حساس ترین نوع تایپ تخصصی می توان قرار داد. شما می توانید سفارش تایپ عربی خود را ارسال نمایید و در کمتر از چند دقیقه از کارشناسان ما قیمت مربوطه را دریافت کنید. همچنین می توانید برای مشاهده نرخ تایپ عربی به صفحه هزینه تایپ متن عربی مراجعه کنید.
زبان ترکی از جمله گسترده ترین زبان ها با سی و پنج زبان مختلف می باشد. بعلت همین تنوع بالا در زبان های ترکی، زبان ترکی استانبولی که بعلت گستردگی جغرافیای، دارای بیشترین تعداد گویش وران زبانهای ترکیتبار می باشد، در سان تایپ پشتیبانی می گردد. تایپیست متن ترکی استانبولی باید نسبت به این زبان مسلط باشد. حتی سان تایپ تایپ متون ترکی استانبولی را به افرادی که صرفاً آذری زبان هستند و با زبان ترکی آشنایی دارند نیز نمی سپارد. علت این امر حساسیت زبان ترکی استانبولی می باشد که نیاز به تایپیست متخصص و مسلط به تایپ ترکی استانبولی دارد. برای درک حساسیت و توجه سان تایپ به این نکته، به جدول زیر نگاه کنید تا تنها تفاوت املایی کلمات در چند نوع از زبان های ترکی را درک کنید. شما می توانید سفارش تایپ ترکی استانبولی خود را ارسال نمایید و در کمتر از چند دقیقه از کارشناسان ما قیمت مربوطه را دریافت کنید. همچنین می توانید برای مشاهده نرخ تایپ ترکی استانبولی به صفحه هزینه تایپ متن ترکی استانبولی مراجعه کنید.
تایپ زبان های خارجی نیازمند به تسلط کامل بر زبان متن و تجربه بالا در تایپ متون است.
همین حالا به صفحه کلید رایانه یا موبایل خود نگاه کنید. یک کیبورد فارسی یا نهایتاً یک زبان دیگر! تایپیست به منظور تایپ زبان های خارجی در کمال دقت و سرعت، بایستی صفحه کلید رایانه خود را مجهز به برچسب های زبان های خارجی کرده و یا به محل قرارگیری کلید حروف مختلف هر زبان تسلط کامل داشته باشد. پس اولین نکته وجود سخت افزار مناسب برای تایپ زبان های خارجی و همچنین تسط کاربر رایانه در کار با کلیدهای متفاوت در هر زبان است. نکته دیگر تسلط کامل تایپیست به زبان موردنظر در تایپ زبان های خارجی دارد. اگر یک متن ترکی استانبولی را به یک تایپیست فارسی و انگلیسی و البته و ناآشنا به زبان ترکی بسپارید، یقیناً در انجام کار ناموفق خواهد بود چرا که بسیاری از حروف در این زبان، با حتی زبان انگلیسی هم متفاوت است. یا اگر یک متن انگلیسی را به فردی بسپاریم که سررشته ای از زبان انگلیسی ندارد، چه خواهد شد؟ تخصص و تجربه در تشخیص متون نکته کلیدی بعدی خواهد بود.
شما می توانید به منظور استعلام قیمت، به صفحه هزینه تایپ زبان های خارجی مراجعه کرده و زبان موردنظر خود را جهت مشاهده قیمت ها انتخاب نمایید.
خیلی خوشحالم که سایتتون رو پیدا کردم. این حجم از تایپ رو هیچ جا ازم قبول نکردن برای تحویل 2 روزه. تشکر
امیدوارم کیفیت کار و پاسخگوییتون همیشه همینجور باقی بمونه. مرسی از ترجمه تخصصی متنم.
مرسی از کیفیت ویراستاریتون. ترجمه ای که دادم بهتون گوگل ترنسلیتی بود که بابتشم کلی هزینه کرده بودم. با ویراستاری شما قابل تحویل به استاد شد تازه!
اولین کاری بود که به سان تایپ دادم، دو ترجمه قبل رو دادم یکی از سایت های مشابه. هم با یک روز تاخیر دادند و هم وقتی چند اشکال داخل متن پیدا شد، با وجود اینکه ایراد بدیهی بود، پاسخگو نبوند. از اینکه این پروژه رو به شما دادم راضی هستم.
ما را در صفحات اجتماعی دنبال کنید :
نقشه سایت
صفحه اصلی خدمات سان تایپ ترجمه تخصصی آنلاین تایپ آنلاین فوری نگارش مقاله و تهیه تحقیق تخصصی ویراستاری تخصصی آنلاین پارافریز مقاله رفرنس دهی خلاصه نویسی انجام پروژه روش تحقیق ارتباط با ما
صفحات همکاران
دپارتمان استخدام آپلود فایل اطلاعات مالی برای همکاران آپلود فایل آزمون برای همکاران
صفحات وبلاگ
آموزش زبان ژاپنی (بخش دوم) آموزش زبان ژاپنی (بخش اول) چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟ (بخش سوم و پایانی) چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟ (بخش دوم) چگونه یک زبان جدید را خودمان بیاموزیم؟(یادگیری زبان جدید-بخش اول) اساتید، دانشجویان و دانش آموزان، هنرجویان و فراگیران کشور چگونه از علامت گذاری صحیح انگلیسی استفاده کنیم؟ (ویراستاری فنی – بخش دوم) چگونه از علامت گذاری صحیح انگلیسی استفاده کنیم؟ (ویراستاری فنی – بخش اول)
تمام حقوق این وب سایت متعلق به هلدینگ سانیور گستر سپاهان (دپارتمان مرکزی سان تایپ) است.